误译引发《黑神话:悟空》与《博德之门3》粉丝之间的争议

错误翻译在 Game Science 的《黑神话:悟空》和 Larian Studios 的《博德之门 3》的粉丝之间引发了争议。

2024 年游戏大奖结束后,Game Science 首席执行官、《黑神话悟空》制作人冯骥在中国社交媒体平台上发帖微博,他在那里表达了他的对动作角色扮演游戏未能赢得年度游戏感到失望。然而事实证明,他的大部分信息都是误译西方媒体的报道,让人觉得他的信息完全集中在他抱怨失去大奖上。

中国内容创作者普通水在 Twitter/X 上指出 Ji 只写了整篇文章中有两条关于《黑神话:悟空》未赢得年度游戏的具体台词。她批评将他的信息贴上咆哮的标签,并表示这更多地反映了他的想法,并且以积极的方式结束。

据Mizu透露,吉对《黑神话:悟空》在2024年游戏奖上获得最佳动作游戏和玩家之声奖表示感谢。随后他谈到了对游戏未能赢得年度游戏的失望。他提到不了解年度游戏的评选标准。在他的信息的最后,他谈到了很多事情,比如获奖,都是他无法控制的,所以他们只会专注于制作出色的游戏。

对于吉说自己提前两年写了年度最佳游戏获奖感言,Mizu 表示这更像是感谢玩家的信心,并开玩笑说自己比粉丝更有信心。他最后分享了《黑神话:悟空》背后的理念,即世界是美丽的,值得为之奋斗,他希望它能以积极的方式影响人们。

另请阅读:当《英雄联盟》粉丝对战利品争议感到不安时,前 Riot 开发者热门新 MOBA 粉丝却抓住机会宣传他们的游戏

西方媒体不是唯一的一个然而,错误翻译了消息。 《博德之门 3》总监兼 Larian Studios 创始人 Swen Vincke 在 2024 年游戏奖上发表了演讲,介绍了如何成为年度最佳游戏,然后宣布了《Astro Bot》的获奖者。虽然他的批评是针对就整个游戏行业而言,它在中国被误译为对中国开发的游戏(包括《黑神话:悟空》)的人身攻击,引发了大量愤怒,导致《博德之门 3》在 Steam 上遭到评论轰炸。